A glimpse into our services

AI with a Human Touch

The difference between a good text and a brilliant one is still a person.

Profesional reflexionando sobre el uso humano de la inteligencia artificial

We know how powerful artificial intelligence is. We also know what it can’t do alone: truly connect with people. This is why we offer a hybrid service that combines speed and efficiency with sensitivity and accuracy. We help you harness AI to create content, but we make sure every word has intent, consistency… and soul.

From automatic to authentic

Have you ever used ChatGPT or any other AI to write content? That’s great! So have we. But we know that the first draft needs love, editing and strategy. Just being well written is not enough: it has to sound like you, connect with your audience and reflect your purpose. At Human Translators, we fine-tune these texts, rewrite them if necessary and give them a professional finish without losing agility.

Colaboración humana alcanzando metas con inteligencia artificial y criterio experto
Trabajo en equipo para humanizar y mejorar textos generados con inteligencia artificial

We only have two options: fight AI or partner with it. We help you get the most out of AI without compromising human impact. From a social media post to a corporate report, content can be generated with an “automatic” tool and with the help of an automated process, but it always has to incorporate the touch of an expert. And this is where we come in. Because communicating is not just about writing: it is about knowing exactly how to get your message across. Every project and every text is different, and we know that.

How this hybrid service works

Our process combines technological efficiency with editorial quality. We understand what AI does well and where it needs to improve. The result: texts that maintain your identity and help you achieve your goals, but with the agility you need.

1.
Editing AI-generated material
We analyse the original text and assess its tone, consistency, accuracy and suitability for purpose.
2.
Editing with professional criteria
We apply human filters; we correct, rearrange, adapt and rewrite where necessary. We prioritise brand voice, clarity and emotional connection.
3.
Delivery and usage recommendations
Content that is ready to be published. And if you need it, we provide feedback to improve your next prompts or ideas to optimise your processes.

Human in the Loop. Meaning Matters

Machines process language. We understand it. This is why every project has a Human in the Loop: to ensure clarity, tone and purpose.

Contact information

info@hitl-humantranslators.com

Are you looking for help to cross borders?

Tell us what you need and we will make it happen.

We’ll get right back to you. But remember that there are no bots here, only human beings.

We work online to serve the whole planet.

Let’s get to work!