Unas pinceladas de nuestros servicios

Revisión de textos profesionales

Las palabras importan. Pero aún más cómo las eliges, cómo suenan y qué provocan.

Proceso profesional de revisión de textos en curso

Revisar no es solo corregir. Es mirar con otros ojos. Afinamos cada texto para que fluya, respire y diga exactamente lo que debe decir. Eliminamos errores, incoherencias y ruido. Pero también añadimos valor: sugerencias, mejoras y alternativas que refuerzan el mensaje. Ya sea una nota de prensa, una web, un anuncio o un post, lo tratamos con cariño y lo testeamos hasta dejarlo listo para impactar.

Revisamos con precisión y con propósito

No nos limitamos a aplicar procesos de control de calidad automatizados, sino criterio, experiencia y sensibilidad. Nuestro equipo revisa de forma integral la ortografía, la gramática, el estilo y la coherencia discursiva. Cada texto se analiza desde el punto de vista técnico y terminológico, pero también desde lo emocional y lo estratégico. Porque un texto correcto no siempre es un texto efectivo. Nosotros nos encargamos de que tu texto destaque y cumpla todos tus requisitos. Por eso, confía en nosotros y deja tus textos en nuestras manos.

Selección de idiomas en dispositivo móvil para revisión profesional y coherente de textos multilingües
revision_61

A veces, un pequeño cambio marca una gran diferencia. Cambiar una palabra, reordenar algunas frases, eliminar lo innecesario, añadir el toque final que hace que tu texto brille. Nuestro objetivo no es solo detectar errores, sino aportar valor añadido para que el contenido gane fuerza, claridad y personalidad. Revisamos textos en español, inglés, francés y catalán. Y lo hacemos siempre con el máximo respeto al estilo original, pero aportando una mirada crítica y constructiva.

Nuestro método para revisar a fondo y de verdad

Somos obsesivos con los detalles, pero también ágiles en el proceso. Nuestra revisión es precisa, sí, pero también estratégica. Porque no se trata de tachar, sino de mejorar.

1.
Análisis del texto y objetivos
Para empezar, entendemos el contexto y el propósito del texto: ¿Qué busca? ¿A quién se dirige? ¿Qué tono necesita? ¿Cuál es el público objetivo? ¿Es una campaña flash, estacional o permanente?
2.
Revisión técnica y estilística
Corregimos la ortografía, la gramática y la puntuación. Pero también ajustamos el estilo y garantizamos la coherencia, la cohesión, la claridad… y hasta el “ritmo”.
3.
Control de calidad final. Entrega con sugerencias y observaciones
Te entregamos un texto pulido y proponemos opciones alternativas y recomendaciones si creemos que se puede optimizar aún más. Te ofrecemos valor añadido en cada proyecto. Todo ello con transparencia y profesionalidad.

Human in the Loop. Meaning Matters

Las máquinas procesan el lenguaje. Nosotros lo entendemos. Por eso en cada proyecto hay un humano en el proceso (HITL): para asegurar claridad, tono y propósito.

Información de contacto

info@hitl-humantranslators.com

¿Te ayudamos a cruzar fronteras?

Cuéntanos qué necesitas y lo haremos realidad.

Te responderemos enseguida. Eso sí, te avisamos desde ya de que aquí no encontrarás bots, solo seres humanos.

Trabajamos desde internet al servicio de todo el planeta.

¡Manos a la obra!